Skip to main content
  • About
  • Reviews
  • Magazines
  • Interviews
  • Tips
  • Classifieds

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER

ENTER CONTEST!.

Search

publishing tips

The French Connection: Lit Mags and Literary Resources In or About France

Tweet
Print
Email
The French Connection: Lit Mags and Literary Resources In or About France

By Elise Blanchard

Voulez-vous lire avec moi ce soir?

French culture has always been of fascination to American writers. From Ralph Ellison to F. Scott Fitzgerald, James Baldwin to Henry James, there is no shortage of American writers who have found a happy resting place abroad. If you are French, an English-speaking Francophile, or planning a trip to Paris sometime soon, the following list of French-culture lit mags and English-friendly literary resources in Paris should help you find your way. Amusez-vous!

 

Lit mags related to France or published there:

CERISE PRESS is an international online journal based in the United States and France, builds cross-cultural bridges by featuring artists and writers in English and translations, with an emphasis on French and Francophone works. Co-founded by Sally Molini, Karen Rigby, and Fiona Sze-Lorrainin 2009, Cerise Press hopes to serve as a gathering force where imagination, insight, and conversation express the evolving and shifting forms of human experience. Cerise Press is open year-round to submissions in photography, art, fiction, and poetry, including translations in French, Chinese, and Spanish. 

 
THE FRENCH LITERARY REVIEW is an international literary magazine of stories and poems whose aim is to provide an outlet for writers in English, of whatever nationality, who have a French connection. It aims to bring together writing from English language writers, not only from France but also to welcome anyone in the world who has a French connection, either personally, or in their writing. We are looking for intelligent, well-written short stories, an extract from a novel if it stands on its own, and poems on all subjects, plus the occasional non-fiction item. Please note we do not require work that is exclusively related to life in France; all subjects are encouraged.

 

 
UPSTAIRS AT DUROC is an international literary and arts journal that promotes innovative English language writing from the Paris area and around the world. We publish both established and emerging writers. Upstairs at Duroc is staffed by a team of editors composed of Paris-based writers and poets. Upstairs at Duroc is interested in English language poetry, fiction, creative nonfiction and translations.  We welcome innovative or cross-genre forms, prose poems and flash fiction. Standalone excerpts from longer works will also be considered.

HER ROYAL MAJESTY is a literary and arts review curated by a collection of writers and artists living in Paris. The magazine creates a space for a new generation of international artists to express itself in a tightly curated issue focused around a particular theme. The publication was founded in Halifax in 2008 and has grown from a zine designed to serve the local community into an international literary arts magazine. Submissions from all are welcome. We publish all realms of creative work including short fiction, poetry, paintings, photographs, drawings, collages, recipes and the like. We publish creative non-fiction and essays if the theme is relevant and the writing elegant.

Issue.ZERO is an upstart literary magazine created as an offshoot of the Anglo writing scene in Paris—a platform for poetry, satire, flash fiction, novel excerpts, and short and serialized stories.  Our three-person editorial staff is eclectic, to say the least, so our tastes run wide and deep.  For your best chance at being pulled from the pile and printed on our pages, choose examples of your work that are sharp, tight, as strong as whiskey, darkly visionary, caustically witty, perhaps even tormented to the point of being tormenting, since, above all, they should be moving and unclichéd.

MGVERSION2.0 was first known as Mauvaise graine - a British based, French literature magazine published from 1996 to 2000. It stopped for a while and started again on line in 2002 with some new authors found here and there on the web and older ones from the paper era. Then, in 2005, a new section opened. It was dedicated to poems in English translated into French. 2008 saw a new face for this only English language side, a genuine literature ezine publishing not only poems but stories and music too. 2009 is the year of a merger between both sides of the magazine. Welcome on board.


Speak your English-language piece(s) in Paris:

SPOKENWORD PARIS. Running since 2006, SpokenWord Paris is the biggest English open mic spoken word night in Paris. Started by me, David Barnes, and for the last few years hosted by myself and Alberto Rigetinni every Monday. SpokenWord Paris is down to earth, it has no pretensions - its head is too crammed with shooting stars. It moves to a beatnik rhythm - everyone is free to express themselves. Chacun a son mot à dire. It is not a slam night - Our audience are drunk and receptive but they don't vote you through to the next round. SpokenWord Paris has a foot in all the great cities of the world. And at least one in London, New York and Glasgow and 2 in Paris. It's performance poetry, story-telling, stand-up, monologue, a song or something else. An original text or a classic read well. C'est lire vivant. It's cabaret. It's acoustic songs. Stand up comedy. 5 minute plays...There's only one rule - make the words come alive.

POETS LIVE will offer an eclectic range of English-language poetry, all styles and tastes, instream and outstream, from the anglophonie, from outside the anglophonie. We want poets visiting Paris to read, we want poets living in Paris to read. Our goal is to explore the breadth of modern anglophonic poetry. We won’t charge people to come and hear the poets, and we won’t pay the poets to read. Instead, we want you, the audience, to buy the poets’ books. This permits you fresh access to great poetry long aſter memory has leſt the night’s performance hazy. This benefits the poets themselves, of course, directly and tangibly. But this also helps that third essential element of poetic progress, the publishers and editors, the team critics, the honers, the developers, the distributors of good and new poetics. So come, hear, buy the books. Our readings, held one Tuesday a month, are kindly hosted by the Carr’s Pub & Restaurant, 1 rue du Mont-Thabor, Metro Tuileries. We’re not paying the bar for the space, so we respectfully ask each audience member to buy a drink.
 

Other resources for American writers in Paris:

PARIS WRITERS WORKSHOP is committed to providing top-level instruction in master classes taught by well-known, published Writers-in-Residence. The PWW has established an international reputation for excellence and for creating a supportive community that respects diverse voices. Both new and established writers are welcome. The Paris Writers' Workshop is a special event organized by WICE, a non-profit association serving the anglophone community of Paris. Founded in 1978, WICE continues to offer innovative, educational courses and programs to its members.

WICE is one of the oldest Anglophone organizations in Paris. For more than 33 years, the non-profit association has been offering cultural and educational programs to the international and expat community in Paris. Day-to-day operations are supported by a dedicated group of volunteers, diverse in age and nationality.

AMERICAN LIBRARY IN PARIS. Established in 1920 as a private non-profit association, the American Library in Paris has grown to become the largest English-language lending library onthe European continent. Open to all, the Library serves as a center for literature, learning, culture, and community.

 

Elise Blanchard is an intern at The Review Review and a student at Wesleyan College. She is originally from Aix-en-Provence, France.

See more publishing tips.

Comments

#1 international poetry magazin in France

Posted by Recours au Poème / Poem as the last Resort (not verified) on Jun 20, 2012 at 4:39PM

Recours au Poème is an international and weekly poetry magazine based in France. Weekly one, borned on may 2012. Open to poetry in english.
see here :
www.recoursaupoeme.fr

  • reply

#2 Moving Parts

Posted by Johanna Miklos (not verified) on Jun 20, 2012 at 8:11AM

I would like to add to this list the group "Moving Parts" managed/run by Stephanie Campion. They do play and script readings in English and French in Paris - at Carr's Pub.

  • reply

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
Input format
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <blockquote> <br> <cite> <code> <dd> <div> <dl> <dt> <em> <li> <ol> <p> <span> <strong> <ul>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <blockquote> <br> <cite> <code> <dd> <div> <dl> <dt> <em> <h4> <h5> <h6> <li> <ol> <p> <pre> <span> <strong> <sub> <sup> <ul>
    Allowed Style properties: text-indent
  • Use to create page breaks.
  • You may use <swf file="song.mp3"> to display Flash files inline

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
16 + 3 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Find Publishing Tips

More Tips

Good Literary Citizenship: When Rejection Leads to Acceptance
Making the Most of AWP: Advice from Editors and Writers
To Blog or Not To Blog: Authors Online
What Exactly Does It Mean to Be a “Working Writer”?
Red Roses, Blue Violets: Lit Mags That Publish Formal Poetry
How to Survive Rejection
What You Can Do For Literary Magazines
A Short Course in Line Editing
Nice Short Story Collection. But Do You Have a Novel?
A Five-Step Guide to Healthy Submitting
  • ‹‹
  • 2 of 13
  • ››